#36 A jest to na talerzu

15 lutego 2018

Na czeski trzeba uważać. Szczególnie, jeśli chodzi o jedzenie. Albo skończycie podobnie jak ja i zamiast chcianych gofrów z bitą śmietaną oraz jagodami, dostaniecie z truskawkami. No i kłóćcie się, że jesteście z Polski i znowu nabraliście się na słówka.

Co dostaniecie, kiedy w Czechach zamówicie:

1) krokiety → smażone ziemniaczane kulki
2) rosół → galaretę
3) jagody → truskawki
4) kotlet z kaszą → wieprzowe mięso z kością i puree ziemniaczane
5) kapustę → jarmuż lub brukselkę
6) buraki → orzeszki ziemne
7) makarony → bucatini (taka długa rurka makaronowa)
8) pierogi → słone pieczywo z nadzieniem w środku
9) zboże → produkty
10) żurawinę → materiał żrący
11) pajdę → kogoś z chorą nogą

Nie obrzydzajcie się, jak ktoś lubi jeść jelito – to kaszanka. A ludzie chcący chrzest nie muszą być religijni, chcą raczej zjeść szparagi. Toast możecie zjeść, to sandwich. Przyprawienie jedzenia po czesku oznacza nie tyle posolenie i popierzenie, co po prostu całe gotowanie. Nie mówcie „ser”, proszę Państwa, bo w ten sposób nieładnie każecie „udać się na dwójkę”. Nie przestraszcie się, jak wam Czesi dają coś czerstwego, wbrew pozorom to będzie świeże. Ale rzeczy, które pachną, już do jedzenia raczej nie są.

#36 A je to na talíři

15. února 2018

Na polštinu je potřeba dávat pozor. Zvlášť, když jde o jídlo. Jinak skončíte jako já a místo chtěných vaflí se šlehačkou a jahodami dostanete s borůvkami. A hádejte se, že jste z Česka a zase jste se nechali nachytat na slovíčka.

Co dostanete, když si v Polsku objednáte:

1) krokety → nadívaná palačinka zelím, houbami nebo mletým masem
2) rosol → vývar
3) jahody → borůvky
4) kotletu s kaší → smažený řízek s kroupami
5) kapustu → zelí
6) buráky → červenou řepu
7) makarony → obecně jakékoliv těstoviny
8) pirohy → těstovinové kapsičky s masem/houbami/bramborami
9) toast → přípitek
10) jelito → střevo
11) chřest → křest

Nelekejte se, pokud vám nabídnou žíravinu, tím myslí brusinky. A pajda není žádný mrzák, ale krajíc chleba se škvarky.
Když po vás Polák bude chtít jídlo připravit, stačí, když mu ho okořeníte. A na volaní „ser”, prosím vás, nekonejte potřebu, ale noste na stůl sýr. Také nechtějte nic čertsvého, jinak by se vám mohlo udělat špatně. Zato když jídlo páchne, je to pochvala.